суббота, 21 октября 2017 г.

СП Scrap&book III этап. "Куда уходит детсво?"

Share it Please
Всем привет!
Дело близится к концу, ведь уже 3 этап!
Хотела пропустить этот этап, так как времени катастрофически не хватает, но потом передумала ;)
Задание третьего этапа:

Сделать любой скрапобъект (не цифровой), вдохновившись детской книгой. Напишите автора выбранной книги, что именно вас вдохновило, почему вы выбрали эту книгу.
Обязательные элементы: цитата (цитаты) из выбранной книги и вырубка. 
Примеры книг: А.Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», А.Милн «Винни - Пух и все-все-все», Э.Успенский «Каникулы в Простоквашино», Л.Кэррол «Алиса в Стране Чудес», русские народные сказки, «Сказки б.Гримм», сказки Андерсена, сказки Пушкина  и т.п.




За основу своей работы я взяла сборник "Сказки Матушки Гусыни" или
«Сказки былых времён» (фр. Histoires ou contes du temps passé) — опубликованный в Париже в январе 1697 года сборник французских сказок, автором которых считается отец Дарманкура — Шарль ПерроЗа исключением «Рике-хохолка»,  все сказки Шарля Перро представляют собой обработки народных сказокПозднее сборник публиковался под названием «Сказки моей матушки Гусыни» (Les Contes de ma Mère l'Oye). В него входят восемь сказокизложенных прозой:
  • Золушка
  • Кот в сапогах
  • Красная Шапочка
  • Мальчик-с-пальчик
  • Подарки феи

  • Рике-Хохолок
  • Спящая красавица
  • Синяя борода

Сборник имел оглушительный успех и породил среди французской аристократии моду на сказкиСвои обработки народных сюжетов и целые сборники опубликовали мадам дОнуа , племянница Шарля Перро — мадам Леритье и многие высокородные дамыНаибольшую популярность получила сказка «Красавица и чудовище», созданная писательницами Лепренс де Бомон и Барбо де Вильнёвво многих изданиях она печатается под одной обложкой со «Сказками матушки Гусыни».

У меня для этого этапа приготовлена вот такая фоторамочка. 



С одной стороны фото моего крошки, а с обратной стороны  рамочка-шейкер, в которой один из обязательных элементов - стишок-песня, из сборника (Nursery Rhymes from Mother Goose) переведенный на русский язык:



Целую ночь напролёт
На скрипке играет кот.
Скачет корова через луну.
Пёсик хохочет "Ну и ну!"
А ложка с блюдцем в поле бегут.
Вот как играет кот!


 На рамочке  герои-детальки из сказок:
Карета-из сказки про Золушку, та самая корова и Матушка гусыня

Замок- из Спящей красавицы, кот играющий на скрипке, свинка

На нитях с облачками подвески:
Ключик-из Синей Бороды
Мельница - Кот в Сапогах
Фея- Подарки фей
Еще были сапожки, из Мальчика-с-пальчика, но мой малыш категорически отказывается отдавать их мне, поэтому их я  временно заменила лошадкой-качалкой).
Ну и несколько героев из стишка тоже разместились на рамочке ;)
Спасибо за просмотр!




11 комментариев:

  1. До чего нежная и трогательная фоторамка. Очень понравилось рассматривать детали рамки, а их не мало - и они завораживают!

    ОтветитьУдалить
  2. Наталья, просто нет слов, одни Охи и Ахи! Необыкновенная фоторамка, настоящее произведение искусств, такой воздушный декор!

    ОтветитьУдалить
  3. Какая нежность, воздушность и любовь! И такая замечательная идея про сборник сказок!

    ОтветитьУдалить
  4. Боже мой,легкость нежная, как младенец,невероятная работа!

    ОтветитьУдалить
  5. Чудесная фоторамка! Очень красиво и нежно!

    ОтветитьУдалить
  6. Чудесное обрамление для такой же чудесной фотографии!

    ОтветитьУдалить
  7. Какая трогательная фоторамочка! Спасибо за красоту, нежность и напоминание о "Сказках матушки гусыни")

    ОтветитьУдалить
  8. Это просто сказка. Любуюсь, затаив дыхание.

    ОтветитьУдалить

Постоянные читатели

Follow The Author